GOTS講演会の様子 期間限定配信 (WWF公式WEB)

GOTS講演会の様子 期間限定配信 (WWF公式WEB)

 

WWFさんのGOTSセミナーのまとめページ期間限定で登場
https://www.wwf.or.jp/activities/activity/5685.html

 

日本のアパレル製造企業のGOTS認証取り組み事例 三木健氏(三恵メリヤス)

三恵メリヤスの三木健氏は、GOTSの新パイロットプロジェクト「CSCS」を用いた取り組みについて語りました。企業グループ全体でのGOTS認証取得の背景、課題、そして今後の展望について詳しく説明されました。

三恵メリヤスは「昔ながらの作り方」を大切にし、連携工場と協力して生産を続けてきました。この姿勢が「SDGs」に適合する生産体制として注目を集めています。もともとは「一番良いものを作りたい」という思いからオーガニック・コットンの取り扱いを始め、徐々に「SDGs」に配慮したブランドとして認知されるようになりました。

「GOTSの取得は難しい」との声や「市場の求めがない」との意見もありましたが、工場管理を改善し「世界に誇れる良い工場にしたい」という思いから参加を決断しました。海外デザイナーとの対話を通じて、国際ビジネス展開の際に認証が求められることを実感し、挑戦を決めました。

認証取得には「言語の壁」や「詳細な基準への対応」が課題でしたが、「GOTSとはトレーサビリティと社会性を適切に記録する仕組みだ」と説明し、理解を得ました。染色に利用可能な薬品の限界も課題ですが、他のサプライヤーや関係企業との連携で乗り越える必要があると述べました。

参考リンク


GOTS Certification Efforts by a Japanese Apparel Manufacturer - Ken Miki (Executive Director, Sankei Meriyasu Co., Ltd.)

Ken Miki from Sankei Meriyasu discussed their initiatives using the new GOTS pilot project, CSCS. He explained the background, challenges, and future expectations of obtaining GOTS certification as a group.

Sankei Meriyasu values "traditional manufacturing methods" and collaborates with partner factories. This approach aligns with the SDGs and has gained attention. Initially motivated by a desire to "make the best products," they began handling organic cotton and gradually became recognized as an SDG-conscious brand.

Despite opinions that "obtaining GOTS is difficult" and "there is no market demand," they decided to participate, driven by the desire to improve factory management and create "a factory we can be proud of globally." Conversations with overseas designers made them realize the necessity of certification for international business expansion.

Challenges included "language barriers" and "meeting detailed standards." By explaining that "GOTS is a system that properly records traceability and social responsibility," they gained understanding. He also mentioned the limitations of chemicals available for dyeing in Japan and emphasized the need for collaboration with other suppliers and related companies.

Reference Links

ブログに戻る